22:24

Resolution

It hurts so good
Название: Resolution
Автор: Micah
Переводчик: -crystall
Разрешение на перевод: получено
Ссылка на оригинал: тут
Пейринг: Yoosu
Бета: Кю
Размер: one-shot
Жанр: Fluff
Рейтинг: РG



@темы: dbsk, fanfic, translation

Комментарии
24.06.2009 в 23:06

MAKE COOKIES, NOT WAR!!
Няяяяяяяяяяяяяяяя............
24.06.2009 в 23:24

It hurts so good
linde2 ну, в общем, да^^
24.06.2009 в 23:24

у дна нет дна | бармен, насыпь мне еще стекла!
Мило... Трогательно... Волшебно.... Спасибо! :heart::heart::heart:
24.06.2009 в 23:25

It hurts so good
Light air и вам спасибо ♥
25.06.2009 в 13:21

There are no stupid questions, only stupid people.
Как нежно, очень понравилось ♥
25.06.2009 в 13:39

It hurts so good
Ibrin спасибо, очень рада =*
25.06.2009 в 16:51

афигено ! няя!
25.06.2009 в 16:56

It hurts so good
kirilvaj спасибо))
25.06.2009 в 23:07

I'm not a Yunjae shipper, I'm a Yunjae believer
-crystall Обожаю такую "зацикленность" - когда текст начинается и заканчивается одной и той же фразой, но последняя звучит уже совсем по-другому после самого рассказа)))))
Спасибо))))))))
25.06.2009 в 23:47

It hurts so good
Lady_Asher И Вам спасибо)))) Очень рада=)
30.06.2009 в 01:43

Кунари, это Ючон. Ючон, это Кунари. Унесите Кунари.
прелестно *_* люблю такого Ючона :heart:
спасибо! =)
30.06.2009 в 02:08

It hurts so good
Кунари Романтика ♥

благодарю :kiss:
03.09.2009 в 03:35

Как бы так взяться за ум, чтобы не повредить психику...
Мило и немного нежно - спасибо тебе:red::red::red:
03.09.2009 в 12:01

It hurts so good
ChikaraKimoch пожалуйста)))^_^
27.11.2009 в 17:35

UMMA+APPA=happy
вааааах..............(сори,все что смогла написать)
06.12.2009 в 14:15

It hurts so good
06.01.2011 в 11:37

Понравилось противопоставление первого (на деле же третье или четвертое, но в первом абзаце) и последнего предложения.
Перевод читается легко. Текст не перегружен эпитетами, метафорами и иже с ними.
-crystall, спасибо. Работайте в том же духе.
06.01.2011 в 12:04

It hurts so good
наму помнишь, я сказала, что какой-то там фик - мой самый первый? хДД я соврала хДД этот - первый:lol:
Оцениваешь, как литературный критик, аж жутко поначалу, но я рада, что нравится))):shuffle2:
06.01.2011 в 12:56

-crystall, ая-яй, я же сначала открыл ту дискуссию и отписался именно там про то, что для первого фика очень даже хорошо. Считай, что я и тут это написал XD
Я еще не начинал оценивать, как критик. Меня лучше об этом даже не просить, правда.
06.01.2011 в 15:07

It hurts so good
наму ая-яй
ну кто ж знал, что я уже не помню, когда какой перевела:gigi:
Меня лучше об этом даже не просить, правда.
не буду-не буду:str:
06.01.2011 в 15:24

-crystall, все равно они все классные. Конечно чрезмерные розовые сопли, но это уже автор постарался.
:3 держи конфетку.
06.01.2011 в 15:28

It hurts so good
наму в Микки Рэббите поменьше соплей и побольше юмора))) А ближе к концу так вообще ангст. Но все равно хэппи энд вот я две последние главвы переведу - и будет хэппи энд хД
06.01.2011 в 15:38

-crystall, я уже жду же. Быстрее-быстрее. Я в свое время на dbsk|кафе поэтому его и не читал, ибо не переведен.
06.01.2011 в 15:42

It hurts so good
наму не читал потому, что не переведен до конца? ого
06.01.2011 в 15:46

-crystall, да. Я не люблю незаконченные произведения. Мучаешься сидишь, гадаешь, а там бац и вообще все умерли)
06.01.2011 в 15:49

It hurts so good
наму бац и вообще все умерли)
ну в таких случаях обычно предупреждения пишут))) в меня же только одно предупреждение - хэппи энд х)
06.01.2011 в 15:54

-crystall, так то я образно выразился.
В общем, я уже жду. Как бы я намекаю XD
06.01.2011 в 15:56

It hurts so good
наму намек как бы понят:rotate:
мне тут все уже намекают, намекают, а потом уже откровенно ругают:lol:
06.01.2011 в 15:58

-crystall, ругать не будем, будем кормить конфетками и ждать.
06.01.2011 в 15:59

It hurts so good
наму вот это я понимаю!!! по секрету - шоколад для мня - лучшая приманка:crzfan:

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии
Получать уведомления о новых комментариях на E-mail